mardi 15 septembre 2015

Le rouge et le noir de la pourpre, et les trois couleurs cardinales de l’ancien monde maritime

Etant donné que la pourpre noire est située « dans la région du Pont-Euxin et en Gaule » et la pourpre rouge, dans les « régions méridionales », telle « l’île de Rhodes », peut-on considérer que le texte ancien de Vitruve[1] fait remonter l’origine des noms de la mer Noire et de la mer Rouge à la géographie des différences chromatiques et aux différences significatives des lieux sous le soleil?
Car, selon cette conception géographique et astronomique, loin du soleil, dans le Nord, la pourpre est noire ; près de lui, dans le Midi, elle est rouge.
Et, pour aborder la grande question du milieu astronomique et géographique, où notamment se situe la pourpre qui « révèle une teinte violette », « celle qui est recueillie aux abords de l’Orient et de l’Occident équinoxiaux » ?
En établissant une relation entre la couleur de la pourpre et la proximité de « la course du soleil », la question posée par la géographie du coquillage devient une question capitale. Sa réponse désignera la ligne ancienne de l’orientation.


[1] Vitruve, De l’architecture, Livre VII, Texte établi et traduit par Bernard Liou et Michel Zuinghedau, commenté par Marie-Thérèse Cam, Paris, Société d’édition Les Belles Lettres, 1995, ch. 13, 1-3 ; p. 36.

Червеният и черeн пурпур, и трите основни цвята на древния морски свят

Като се има предвид, че черният пурпур е разположен « в района на Евксинтския Понт и в Галия», а червеният – в «южните райони», като например в района на «остров Родос», можем ли да считаме, че древният текст на Витрувий[1] обяснява произхода на имената на Черно и на Червено море посредством географията на цветовите различия и посредством значимите различия на местата под слънцето?
Защото, според това географско и астрономическо разбиране, далече от слънцето, на север, пурпурът е черен; а близо до него, на юг – червен.
И, за да засегнем големия въпрос за астрономическата и за географската среда, къде по-точно се разполага пурпурът «с виолетов оттенък», « добиван по бреговете на Изтока и на Запада, когато Изтокът и Западът са означени от изгрева и от залеза на слънцето при равноденствие?»
Установявайки зависимост между цвета на пурпура и близостта на „движението на слънцето“, въпросът, поставен от географията на раковините, се превръща в капитален въпрос. Неговият отговор ще обозначи древната линия на ориентирането.


[1] Vitruve, De l’architecture, Livre VII, Texte établi et traduit par Bernard Liou et Michel Zuinghedau, commenté par Marie-Thérèse Cam, Paris, Société d’édition Les Belles Lettres, 1995, ch. 13, 1-3 ; p. 36.